№ 53 / Лето 2014

OPEN №53 2014 8 Мервин Пик. Горменгаст. / Пер. с англ. — М.: Livebook/Гаятри Что будет, если скрестить Роберта Стивенсона, Чарльза Диккенса с Францем Кафкой, напустить туда готи- ческого тумана и добавить скепсис и рефлексию человека, пережившего Вторую мировую войну? Полу- чится темный, причудливый мир Горменгаста. «Тит семьдесят седьмой, герцог Горменгаста. Наследник разрушающегося величия, наследник неисчислимых анфилад комнат и коридоров, заросших крапивой, на- следник империи все разъедающей ржавчины, наследник ритуалов, глубоко впечатавшихся в камень». Знаменитый цикл романов о Титусе — мировой бестселлер уже не первое десятилетие. Он входит во все- возможные топы и рейтинги вроде «50 великих писателей Великобритании за последние 70 лет» и не на последнем месте среди сотни главных фантастических книг всех времен и народов. Его популярность чуть недотягивает разве что до «Властелина колец». Настоящая слава, как нередко бывает, пришла к автору после смерти. Мервин Пик был очень известным художником, оригинальным, с уникальным стилем. После нескольких серьезных жизненных испытаний у него случился нервный срыв. Примерно в это время он и начал первую книгу о Титусе. Пик хотел рассказать о жизни своего героя с рождения до смерти в десятке томов. Но успел выпустить только три. Через семьдесят лет после выхода в Англии первой части трилогии книга выходит в России. Отечественные фанаты качественного фэнтези заполняли брешь чтением в ориги- нале, пытались делать самопальные переводы Пика. Теперь все по правилам — куплены права, и перевод блистательно выполнен Сергеем Ильиным. По сути это история взросления мальчика, который родился в Замке, населенном странными персонажами — его родственниками и подданными. Вся жизнь Замка под- чинена строгим правилам и незыблемым ритуалам. Герой мечтает сломать, разрушить абсурдный Поря- док. «Дом — это комната, испещренная отсветами камина, с картинами и книгами. И когда шепчет дождь и падают желуди, узор листвы ложится на спущенные шторы. Дом — это место, где ничто тебе не грозит. Место, из которого я ушел». «Горменгаста» ценят за оригинальный сюжет с непредсказуемыми поворотами, стилистическое богатство и многослойность притчи. Но главное — почти гипнотический эффект погружения в мрачно-цветистую, не- сколько депрессивную, изысканную фантасмагорию. «С месяцев опадают дни, с годов — месяцы. Мгнове- ния, собираясь в волны времени, бросаются на черную скалу вечности». Сэм Филлипс. Лондон: Арт-навигатор. / Пер. с англ. — М.: Синдбад Морган Фалконер. Нью-Йорк: Арт-навигатор. / Пер. с англ. — М.: Синдбад Путеводителей — море, на любой вкус, вес, размер, интерес и достаток. Кажется, принципиальных новаций в этой нише уже не будет. Новая серия предлагает оригинальную концепцию восприятия городского куль- турного пространства. Обычно точка отсчета — экспозиция конкретного музея. Для туриста подобный под- ход привычен. Будет говорить: в галерее Тейт был, музей Гуггенхайма посетил. Ему достаточно: забежал, посмотрел, галочку в плане мероприятий поставил и ушел с чувством выполненного долга. Арт- навигаторы рассчитаны на публику продвинутую, с запросами и амбициями. В каждой книге культурные ресурсы представлены по привычной схеме: эпохам, направлениям, стилям и персоналиям. Получается по- нятный лаконичный искусствоведческий обзор — своеобразная лоция по городским музеям. Навигатор подскажет, где и что можно увидеть тем, кому интересно не только искусство вообще, но и в частности. Тем, у кого есть определенные пристрастия, скажем любовь к фаюмскому портрету, трепетное внимание к маньеризму, импрессионистам или прерафаэлитам, страсть к ар-нуво или маниакальное влечение к кон- цептуализму. В орбиту авторского интереса попадает и живопись, и графика, и скульптура, и прикладное искусство, и дизайн, и архитектура. Далеко не всегда шедевры находятся в самых знаменитых коллекциях, что-то рассеяно по небольшим собраниям, которые обычно не попадают в популярные маршруты. Лондон представлен сотней музеев, Нью-Йорк — шестью десятками. В этих случаях подобное издание незаме- нимо: всё под одной обложкой — удобно, компактно, с именным указателем, адресами, режимом работы и подробными картами. Аналогов на рынке нет. Умберто Эко. Сотвори себе врага. / Пер. с итал. — М.: Corpus Эту книгу Умберто Эко писать не собирался, она сложилась стихийно. Материалы копились постепенно, де- сятилетия. Жанр — тексты по случаю. Эко часто просят почтить своим присутствием всевозможные кон- грессы, симпозиумы, фестивали, юбилеи и прочие торжества, выступить и написать вступительные статьи к тематическим номерам научных журналов и сборников. Темы могут быть самые разные — искусство, фи- лософия, исследовательская этика, экономическая география, литературоведение… В буквальном смысле от Абсолюта до Эмбриона. Главное, что их объединяет — блистательное умение Эко играть на любом поле, даже, на первый взгляд, далеком от его конкретных научных интересов, всегда сохранять интеллектуаль- ную интригу. И неизменно выруливать из повседневности и сиюминутных реалий в сферу неожиданных параллелей и обобщений. Что есть правда? «Чтобы установить, соответствует ли тезис реальному положе- нию вещей, следовало бы пояснить фразу «идет дождь» и вывести определение. Следовало бы постано- вить, что для разговора о дожде недостаточно просто известить о падающих сверху каплях (вдруг кто-то просто поливал цветы на балконе), что консистенция капель должна быть определенной плотности (иначе это может быть роса или иней), что ощущение должно быть устойчивым (иначе мы бы сказали, что замо- росил дождь, но тотчас прекратился) и так далее. Оговорив все это, мы переходим к эмпирическому дока- зательству, которое в случае с дождем доступно каждому (достаточно протянуть руку и довериться соб- ственным ощущениям)». Подготовила Клариса ПУЛЬСОН КНИГИ

RkJQdWJsaXNoZXIy NDk2Ng==