№ 71 / Зима 2018-2019

путешествие OPEN №71 2018–2019 32 Кстати, название этого города переводится с араб­ ского как «мирный уголок». Почему город носит арабское имя, когда основные языки Танзании— суахили и англий­ ский? Многоязычие и пестрый коктейль из разных куль­ тур — характерные черты этой страны. В эпоху великих открытий здесь пролегали морские торговые пути из Индии и Аравии в Европу. Португальцы, испанцы, англи­ чане, арабские и магрибские мореходы регулярно посе­ щали эти берега, основывали здесь фактории, сосуще­ ствовали — когда мирно, а когда и не очень. Но каждый пришлый народ добавлял местной культуре новые штрихи. Поэтому и сейчас в танзанийских городах бок о бок стоят католические и протестантские церкви, мусульманские мечети, индуистские храмы, буддистские ступы. А рядом в палатках африканских торговцев возвышаются горы ша­ манских амулетов, россыпи колдовских снадобий, гале­ реи ритуальных масок. Даже само нынешнее название страны представляет собой сплав из разных географиче­ ских имен — Танганьики и Занзибара. Но не будем задерживаться в этом колоритном и при­ ветливом городе. Нас ждет большое африканское при­ ключение. Вперед — в саванну, в буш, на берега зеркаль­ ных озер, к отрогам живописных вулканов, в знаменитые на весь мир заповедники — «Серенгети», «Маньяра», «Нгоронгоро». прародина человечества У земли Танзании — самая длинная история, уходя­ щая в невероятную глубь времен. Во-первых, здесь про­ ходит Великий Африканский разлом — самый большой «шрам» земной суши. В нем обнажаются древнейшие гео­ логические слои, до которых в иных местах не добраться. Во-вторых, даже во время ледниковых периодов здесь, у экватора, было относительно тепло. Поэтому животный мир Восточной Африки избежал жестоких эпох вымира­ ния и сохранил свое уникальное разнообразие. А в огром­ ном кратере потухшего вулкана Нгоронгоро, словно в за­ терянном мире Конан-Дойла, уникальная фауна тысячи лет существует в полной изоляции. И, наконец, в-третьих, учеными доказано, что именно в этих краях находится прародина человечества. Здесь, на окраине националь­ ного парка «Серенгети», были найдены древнейшие останки «человека прямоходящего». Исследования под­ твердили, что сюда тянутся генетические нити от всех на­ родов Земли. Первооткрыватель молекулы ДНК Джеймс Уотсон называл этот регион лабораторией Создателя. Через несколько дней пребывания в Танзании начина­ ешь ощущать, как по-особому течет здесь время — не­ спешно, размеренно, степенно, словно осознавая все про­ шедшие эры и эпохи. Часы и минуты растворяются в иной, древней системе отсчета: восход — закат, закат — вос­ ход... И скоро силуэты жирафов на огромном солнечном диске начинают заменять стрелки часов. Отели в национальных парках Танзании удивитель­ ным образом сочетают пятизвездочный сервис и жизнь в палаточном городке. Не забывая о комфорте гостей, они ориентированы на самое главное, на то, зачем люди едут сюда, пересекая полмира, — отменить, перешаг­ нуть, забыть границы между человеком и первозданной природой. Здесь — мангусты, снующие между столиками ресто­ рана, гепарды, бегущие за жертвой в ста метрах от вашей террасы, меланхоличный гну, сопящий чуть ли не в самое ваше окно, краноподобные жирафы, кажется, готовы пе­ решагнуть через ваш шатер. В заповедниках звери привыкли к пылящим джипам. Даже пугливые зебры и миниатюрные газели Томпсона не реагируют на приближение сафари-групп и продолжают как ни в чем не бывало пощипывать сухую траву. Вот уже полвека здесь, в национальных парках, не охотятся на жи­ вотных. Так что в танзанийской саванне выросло второе, а то и третье непуганое, нестреляное поколение зверей. Но и панибратства от человека обитатели саванны не по­ терпят, так что потрепать по загривку гиену или почесать за ухом носорога, конечно, не получится. И крыши джи­ пов открываются для кругового обзора только когда по­ близости нет никого опасного. Отдельное изумление — здешние озера и их окрест­ ности: Виктория, Танганьика, Малави. Даже представить невозможно, что в засушливой Восточной Африке такие бескрайние, полные жизни водные пространства. Когда розовые закатные облака отражаются в них, как в чистом зеркале, а на первом плане эту картину пересе­ кают живые летящие облака розовых фламинго, все это кажется нереальным, как фата-моргана, как компьютер­ ная графика. И вновь в который раз ловишь себя на мысли, что эта картинка не может не отразиться в памяти на всю жизнь. движение вверх Еще одна картина, кажущаяся миражом — парящий над саванной вулкан Килиманджаро. Здесь, на бескрай­ нем плоскогорье, он словно плывет над баобабами по вол­ нам жаркого марева. Как жаль, что сейчас от знаменитых, воспетых Хемингуэем снегов почти ничего не осталось из-за глобального потепления. Лишь с южной стороны в глубоких морщинах склонов еще лежат ледниковые «косы». Гора Килиманджаро — самый доступный шеститы­ сячник на планете. Ну или почти шеститысячник — до этой высоты африканский гигант не дотягивает всего ста метров. В принципе, покорить эту вершину можно даже без специальной подготовки. Маршрут, ведущий наверх, крутой, но не экстремальный. Погода в районе Килиман­ джаро, как правило, устойчивая. Но все же «прелести» высокогорного альпинизма здесь можно ощутить

RkJQdWJsaXNoZXIy NDk2Ng==