№ 75 / Зима 2019-2020

OPEN №75 2019–2020 8 Кристина Джорджина Россетти. Базар гоблинов и другие стихи: Сборник / Пер. с анг. Марии Лукашкиной. — М.: ОКТОПУС На родине Кристина Россетти известна почти так же, как ее знаменитый старший брат Данте Габриэль, краса и гордость прерафаэлитов. Безупречный английский юных Россетти и ита- льянский, на котором говорили в доме, подарил Кристине необычную мелодику языка. Ода- ренность проявилась рано, обожавший внучку дед-издатель напечатал первые поэтические опыты Кристины, когда ей едва исполнилось двенадцать. Могла, как тогда говорили, устро- ить свою судьбу, но сознательно не завела семью, три раза разрывала помолвку накануне свадьбы — женихи не вполне соответствовали ее представлениям об идеальном спутнике. Зато в творчестве она могла позволить себе быть идеальной. И неразгаданной, как ее вол- шебная классическая поэма «Базар гоблинов», по поводу которой спорят до сих пор. В 1872 году Кристина опубликовала пять куплетов, названных по первой строчке — In the Bleak Midwinter. В 1906-м, уже после ее смерти, они стали богослужебным гимном Англиканской церкви. В России Кристине Россетти долго не везло. Попыток перевода было множество и все неу- дачные. Поэтому не было и отдельного издания. Эта изящная книга, украшенная иллюстра- циями Флоренс Харрисон и Артура Хьюза — первое полноценное издание знаменитой поэ- тессы на русском языке. И точно не последнее. Александр Яковлев. Желтый рейд. Дневник путешествия по Азии в экспедиции автомобильного общества «Ситроен» (1931–1932). — М.: Искусство–XXI век Когда-то Андре Ситроен придумал проехать на своих автомобилях по местам, куда, воз- можно, не ступала нога европейского человека. Сначала они покорили Африку. А потом авто- колонны «Ситроена» направились к Азиатскому континенту. Они собирались проехать от по- бережья Сирии через горные и пустынные районы и завершить путешествие у берегов Тихого океана. Часть маршрута должна была проходить по территории Советского Союза, долго ве- лись переговоры, в результате не договорились, пришлось искать другие варианты. Поэтому особенно важен и интересен для нас яркий «русский след». В качестве художника-этнографа Ситроен пригласил уже хорошо известного в Европе Александра Яковлева. В итоге появилось восемь сотен живописных и графических работ — ландшафты, пейзажи, портреты и зари- совки необычных материальных объектов. Яковлев не только рисовал, но и вел подробней- ший дневник путешествия, день за днем записывая все события, даже те, которые кому-то, возможно, показались бы второстепенными. Читается дневник как виртуозный приключенче- ский роман в духе Джека Лондона — шпионы, корыстные местные чиновники, странные об- ряды и экзотические традиции. В альбоме кроме самого дневника — хроники путешествия, комментарии, десятки уникальных фотографий из архива экспедиции, коллекция картин и зарисовок автора. Кстати, немного погодя после «Желтого рейда» Андре Ситроен объявил себя банкротом и вскоре умер. Романтика — опасное и дорогое удовольствие. Варгас Фред. Когда выходит отшельник: Роман / Пер. с фр. Елены Тарусиной. — М.: АСТ: Corpus, 2019 «Нужно всегда дочесать укус до конца», — любит повторять комиссар Жан-Батист Адамберг. Это значит додумать, докопаться и только тогда принять окончательное решение. Он внима- телен к деталям и умеет делать выводы, опираясь на незначительные на первый взгляд ме- лочи (как Холмс), слегка зануда (как Пуаро), тонкий знаток психологии, умеет выслушать и задать точный вопрос (как мисс Марпл). Адамберг и его команда — сквозные герои романов звезды французской беллетристики Фред Варгас. На этот раз преступление застает Жан- Батиста в Исландии, где он переводит дух после напряженного расследования. Ему хорошо среди серых скал, туманных далей и звуков моря, но приходится вернуться в суетный Париж. Дело о наезде на молодую женщину, нет, не ДТП, жертву переехали два раза. Муж, надмен- ный состоятельный адвокат, уверяет, что ее убил любовник. Комиссар быстро разоблачает преступника: гравий, отпечатки, ключи, следы под ногтями — подлецу не отвертеться. Но, как во всякой хорошей истории, это присказка, сказка будет впереди. Страшная сказка со злоде- ями и тайнами, рассказанная по-французски элегантно, в лучших традициях классического детектива. Отправная точка интриги — маленький паучок Loxosceles rufescens, которого еще называют пауком-скрипачом из-за рисунка на спине. Он никогда не нападает сам, скрывается от посторонних глаз, его яд опасен, но не смертелен. Именно от его укусов за несколько не- дель скончались трое пожилых людей. Как? Почему? Совпадение? Случайность? Слабый им- мунитет? Адамберг привык доверять интуиции — и она обычно не поводит. Подготовила Клариса ПУЛЬСОН КНИГИ

RkJQdWJsaXNoZXIy NDk2Ng==