№ 78 / Осень-Зима 2021-22

история любви OPEN №78 2021–2022 38 дочь священника Лилли Лэнгтри (в девичестве Ле Бретон) родилась 13 октября 1853 года на острове Джерси, где ее предки жили с конца X века. Один из них участвовал в историче­ ской битве при Гастингсе — решающем сражении в пе­ риод норманнского завоевания Англии. Ле Бретоны вла­ дели обширными землями, однако к началу XIX века по­ теряли свои богатства. Отец Лилли, настоятель местного кафедрального собора, был одним из самых уважаемых горожан на острове. В детстве будущая актриса была очень живым ребен­ ком, не уступая своим братьям в проказах, вполне, впро­ чем, невинных. Плавать она научилась в четыре года, в шесть уже уверенно сидела в седле, а в четырнадцать по­ лучила первое предложение руки и сердца. Соискателем был молодой офицер, переведенный в гарнизон Джерси. Отец Лилли отговорился тогда молодостью дочери. В воздыхателях у Лилли и дальше недостатка не было, однако о замужестве она впервые серьезно задумалась в двадцать, когда встретила молодого вдовца по имени Эд­ вард Лэнгтри, наследника состоятельной купеческой семьи из Ольстера, человека мягкого и довольно бес­ цветного. Лилли, обладая ясным умом и твердым харак­ тером, не сомневалась, что сумеет крутить мужем, как пожелает. Эдварду принадлежала быстроходная красавица-яхта. В нее-то Лилли и влюбилась. «Чтобы стать хозяйкой яхты, пришлось выйти замуж за ее владельца», — без тени стес­ нения объясняла Лилли свой выбор несколькими годами позже. Свадьба состоялась в марте 1874 года. Молодые довольно приятно проводили время, путешествуя на яхте и участвуя в регатах, которых проводилось тогда великое множество. Не будет преувеличением сказать, что Эдвард трепетал перед своей красавицей-женой. Доходило до ку­ рьезов. Однажды они участвовали в гонке на Темзе. К ве­ черу ветер стих. Раздосадованная Лилли удалилась в свою каюту и легла спать. Однако за ночь течение вынесло яхту, у руля которой находился Эдвард, к финишу первой. Чтобы победа была засчитана, Эдвард должен был вы­ стрелить из носовой пушки. Однако, опасаясь разбудить Лилли, он не решился это сделать. Яхта была дисквалифи­ цирована. столичная жизнь Вскоре супруги Лэнгтри поселились в Лондоне. Дом в семнадцать комнат уже не кажется Лилли достойным для нее пристанищем. Она честолюбива и верит в свою счаст­ ливую звезду. Ее с Эдвардом начинают приглашать в свет­ ские гостиные. Мужчины без ума от красоты Джерсий­ ской Лилии, как все чаще называют ее теперь. Начинающий поэт Оскар Уайльд демонстрирует свое восхищение восходящей звездой и расхаживает по ули­ цам Лондона, держа в руках цветок лилии, купленный на цветочном рынке в Ковент-Гардене. Он был бы рад купить целый букет, но лилия стоит два пенса, а Оскар беден. Зато он преподносит Лилли тоненький томик первых своих стихов (весьма слабых) с посвящением, в котором именует ее Еленой Троянской (Прекрасной). На одном из банкетов художник делает карандашный портрет Лилли. Репродукции с него появляются в витри­ нах лондонских магазинов уже через несколько дней. Дело в том, что в 1870-х годах в Англии необычайную по­ пулярность приобретают открытки и фотографии, изо­ бражавшие элегантно одетых дам в изящных интерьерах. Эти «профессиональные красавицы», как их тогда назы­ вали, являлись для современников примерно тем же, чем сегодня являются для публики звезды шоу-бизнеса. Лилли быстро становится одной из самых популярных «профессиональных красавиц» и получает неплохие ко­ миссионные от художников и фотографов. Лондон бук­ вально сходит по ней с ума. Восторженные почитатели едва не бросаются под копыта ее скакуна, когда Лилли выезжает на прогулку в парк. У дверей магазинов, в кото­ рые она входит, собираются целые толпы зевак. Подход к ее портрету, выставленному в Королевской академии, огородили веревками. Такой большой был наплыв зрите­ лей. Кстати, именно этому портрету суждено было сы­ грать важную роль в жизни Лилли. Репродукцию с него приобрел и, заключив в серебряную раму, повесил в своей гостиной младший сын королевы Виктории, принц Лео­ польд. Как-то, навестив сына и быстро проследовав по его апартаментам, королева неожиданно остановилась у портрета. Не поленившись взобраться на стул, она вни­ мательно рассмотрела картину, затем осторожно сняла ее с крюка и бросила на пол, очевидно полагая, что изо­ бражению «профессиональной красавицы» не место во дворце. Однако решить проблему Лилли столь простым способом не удалось. Именно в эти дни портрет краса­ вицы попался на глаза принцу Уэльскому, Альберту- Эдуарду, или Берти, как называли наследника престола близкие. Ему было уже тридцать пять, и он доставлял своей матушке немало огорчений. Королева не допу­ скала сына к делам внешней политики, которой он инте­ ресовался, и потому Берти с головой ушел в светские удовольствия. Уж их-то лишить его не мог никто. Берти обожал лошадей и проигрывал на скачках огромные суммы. Не меньше он тратил на охоты и приемы гостей. Наследник слыл законодателем моды не только в Ан­ глии, но и во всей Европе. Одних только шляп, цилин­ дров и прочих головных уборов в его гардеробных ком­ натах насчитывалось свыше полутора сотен. Но главным его увлечением были женщины, и это при том, что Берти был женат. Его супруга, принцесса Александра, дочь ко­ роля Дании (ее родная сестра Дагмар была замужем за русским императором Александром III), отличалась

RkJQdWJsaXNoZXIy NDk2Ng==