№ 53 / Лето 2014

путешествие OPEN №55 2014–2015 30 рифов, которые в свою очередь опираются на кратеры по- тухших вулканов, давным-давно ушедших в пучину. Поэ- тому среди островков преобладают классические атоллы — песчаные кольцеобразные острова с лагунами посередине. Кстати, международное слово «атолл» заим- ствовано из мальдивского языка, который называется «дивехи». И это, между прочим, один из древнейших живых языков. Ему, как и мальдивскому народу, не менее пяти тысяч лет. Многие слова, без которых мы не можем обойтись, отсутствуют в мальдивском языке. Например, слово «пожалуйста». «Зачем оно нам? — говорят маль- дивцы. — Если мы что-то просим, то всегда вежливо». На этих островах нет змей и ядовитых насекомых, нет хищников. Здесь хозяйничают птицы, от юрких радужных горлиц до степенных цапель. Снуют ящерицы, в том числе гекконы и игуаны довольно приличных размеров. С пальмы на пальму бесшумно планируют летучие лисицы на прозрачных розовых крыльях. В густой листве порхают бабочки, их здесь более ста видов. Да, это просто… сами знаете что. Ох, они, эти мальдивцы — настоящие счастливчики. Не только природа, но и история невероятно добра и нежна к их родине: здесь никогда не было войн, рабства, ничьей оккупации. Вдумайтесь только: ни-ког-да! Здесь нет преступности, воровства, никаких проявлений агрес- сивности. «Чужеземец» по-мальдивски — бедеси. В этом слове нет ни малейшей озлобленности или пренебреже- ния, как, например, в тайском «фаранг» или латиноаме- риканском «гринго». Бедеси— это просто «человек с дру- гого острова». А еще в мальдивском языке слова «время» и «плыть» имеют общий корень — фатани. И тоже не случайно. Мальдивы плывут во времени так же беззаботно, как в те- плых экваториальных течениях... Воздух и вода здесь чуть ли не круглый год одинаковой температуры — плюс 30. Это дарит невероятное ощуще-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDk2Ng==