№ 75 / Зима 2019-2020

OPEN №75 2019–2020 40 похож на кладбище забытых кораблей. Десятки насквозь проржавевших посудин стоят тут на вечном приколе. Среди них затерялось несколько быстроходных катеров и траулеров, которые до сих пор выходят в море, чтобы на- ловить рыбы, крабов и осьминогов. И вокруг ни души, если не считать добродушного серого пса с разноцвет- ными глазами, который внимательно следит за погрузкой вещей, экипировки и оборудования, сваленных гигант- ской кучей на причале. От яхт-клуба до Корсакова, южного порта Саха- лина — примерно полчаса ходу. Ежедневно через его тер- минал проходят десятки тонн грузов, так что нами тамо- женники и пограничники не особо заинтересовались, бы- стро проштамповав паспорта и пожелав без приключений добраться до Японии. Следующие восемь часов, которые мы шли вдоль заросшего густым лесом необитаемого бе- рега, были похожи на езду по разбитой проселочной до- роге. Катер ритмично подпрыгивал на волнах, медленно, но верно продвигаясь к самой южной точке острова. Но джетлаг вкупе с морской болезнью сделали свое дело, так что вскоре всех пассажиров сморил сон. Так как спальных мест на одиннадцать человек было всего четыре, улеглись где придется — на лавках в кают-компании, на верхнем мостике и даже в привязанной на корме резиновой лодке. разбивая волны Мыс Крильон, который сторожит выход в пролив Ла- перуза, появился на горизонте уже в сумерках. А на якорь, долго переговариваясь по хрипящей рации с погра- ничниками, вставали уже в кромешной тьме. В начале шестого утра, после не самой спокойной ночи, во время которой наш катер сорвало с якоря и из- рядно покачало на волнах, никто не чувствовал себя бод­ рым и полным сил. Спортсмены, позавтракав бутербро- дами и гречневой кашей, начали готовиться к переходу. Первыми на резиновой лодке на берег отправились Вла- димир Попов и Константин Аксенов. Вернувшись, Андрей Голощапов принес тревожную новость: у берега ветра нет. Потом за несколько ходок на мыс были переправлены японские спортсмены и операторы киногруппы. А всем остальным оставалось только с трепетом, перехватывая друг у друга бинокль, наблюдать за крошечными фигу- рами на берегу. Вот они направляются к самому краю мыса, вот пропадают за выступающей скалой, десять, пят- надцать, двадцать минут томительного ожидания… и в небо поднимается первый кайт. Ура, значит, это была про- сто ветровая тень, а в море дует и переход состоится! Первым ровно в десять утра в море вышел Владимир Попов. Тут-то, глядя, как порывистый ветер треплет кайт, а волны накрывают кайтера с головой, всем стало ясно, что просто не будет. За ним стартовали Фумия и Хиро. Замыкающим стал капитан команды Константин Аксенов. Но стоило нам сняться с якоря, чтобы нагнать кайте- ров и держаться чуть впереди, указывая им путь, как крас- ный купол окончательно упал в воду. По рации передали, что это Владимир, нахлебавшись соленой воды, не смог вновь поднять кайт после того, как его накрыло волнами. Вторая лодка оказалась намного ближе, к счастью, спаса- тельная операция прошла успешно. Не прошло и получаса, как пришел сигнал бедствия от Фумии. Выбрав слишком большой кайт, он напрасно тра- тил силы и больше не мог справляться с усилившимся вет­ ром, так что нам вновь пришлось спустить на воду резино- вую лодку, чтобы поднять его на борт. Японец так рас- строился, что, не снимая гидрокостюма и отказываясь от крутой маршрут

RkJQdWJsaXNoZXIy NDk2Ng==